各位老大,请帮我翻译一封简单的mail,讨个账,万分感激。
各位老大好。需要你们的帮助,先在此谢过。事情是这样的。。
我在ebay的操作中不小心将一位客户的51美金退款,打去了另外一位意大利客户的帐户中。
我给意大利的客户发去了英文信,请他能不能把钱退给我,他给我回信说看不懂英文。
请这里的大大帮我这个忙,写封mail,告诉他我在paypal将别的客户的51美金打给了他,能否请他把这个钱还给我,我会给他发一个付钱的链接。
附上我发去的英文信,方便参考。
Hi,I am sorry to bother you.We noticed that We refunded you 51USD on 9/2
by mistake.In fact, this amount should be refunded to another customer. It
will be very appreciate if you can resend us the 51USD. If you are Ok with
this we will send you a payment request through Paypal.
Terribly sorry for our mistake.
Best Regards.
跪谢! 本帖最后由 mexietianshi 于 2010-9-9 13:15 编辑
Gentile Signore/a,
Chiedo scusa se le abbiamo disturbato . Abbiamo scoperto di averle versato 51$ il 2 Settembre per sbaglio. In fatti, quest'importo doveva essere rimborsato per un altro cliente. La ringrazio tantissimo se Lei ce lo possa ritornare . Se Lei sia d'accordo, invieremo una richiesta di pagamento sul Paypal.
Ci scusiamo tanto per il nostro sbaglio.
Cordiali Saluti
PS: 前面那个Signora是指女客户,Signore是指男客户。。
希望帮到你。。 非常感谢楼上的帮助。
没想到这么快就能得到回复,真是感激涕零阿。
我在JP,如果有日语方面能为您效力的,随时叫我。
zjwansui@hotmail.com 回复 3# playon2010
呵呵,不客气。。。
至于日语嘛。。。我也有朋友在那边。。(*^__^*) 嘻嘻……。。。不过有需要的话,会记得请教你的。。互相帮助嘛。。。你的MSN我回头就加一下。。。 学习一下。。。。。。。。。 还好我们这的高手多啊!!!!
页:
[1]