高山流水 发表于 2010-7-10 18:54:44

求翻译首歌词 Marco Masini -Ti Vorrei

因为自己的语言不行。查单词的翻又不是正确的意境。希望有朋友可以帮忙翻译下。感激不尽。(之前发在音乐区没人回复,所以现在在这边再发一次)
Ti vorrei nel chewing-gum
mentre vado a lavorare in tram
ti vorrei solo al bar
ti vorrei come una mamma al CAR
ti vorrei dentro i jeans
quarta donna del mio triste tris
ti vorrei con la "V"
ti vorrei che non ne posso più.
Nel letto insoddisfatto io ti vorrei
mentre accarezzo il gatto io ti vorrei
quando la notte spegne tutto
e distrutto io mi butto in questi sogni miei.
Ti vorrei ti vorrei
ti vorrei anche se fossi un gay
ti vorrei ti vorrei
non lo senti quanto ti vorrei?
Ti vorrei perché spesso ho paura di me
nel riflesso di un abito senza te
perché sei quel che sei ma lo stesso vorrei...
ti vorrei perché il mondo non ha pietà
perché intorno c'è odio e banalità
e gli amici non bastano mai e neanche lei
ti vorrei!
In questa grande noia io ti vorrei
prima che il sogno muoia io ti vorrei
anche per una volta sola
la mia vela che si svela dentro gli occhi tuoi.
Ti vorrei ti vorrei
e anche l'anima mi venderei
ti vorrei ti vorrei
non lo senti quanto ti vorrei?
Ti vorrei perché ho un gran bisogno di te
della voglia di vivere che non c'è
perché sei quel che sei ma lo sai che vorrei
ti vorrei perché il cuore non ce la fa
fra le stelle e il rumore della città
e gli amori non bastano mai mentre ti vorrei
ti vorrei.
Non lo senti quanto ti vorrei!!
Non lo senti quanto ti vorrei!!

蓝天 发表于 2010-7-10 18:54:45

回复 1# 高山流水

Itsky 原创翻译组-蓝天 翻译.

翻译不当 希望指正.


Ti vorrei nel chewing-gum
mentre vado a lavorare in tram
我希望你在口香糖里
当我噘着口香糖乘电车去上班的时候
ti vorrei solo al bar
我希望你独自在酒吧里

ti vorrei come una mamma al CAR
我希望你像一个妈妈一样在车里

ti vorrei dentro i jeans
我希望你在牛仔裤里

quarta donna del mio triste tris
我悲伤的tris的第四个女人

ti vorrei con la "V"
我希望你带着V

ti vorrei che non ne posso più.
我想你,这让我痛不欲生

Nel letto insoddisfatto io ti vorrei
我想你, 在床上辗转反侧的时候

mentre accarezzo il gatto io ti vorrei
我想你, 当我抚摸猫儿的时候

quando la notte spegne tutto
e distrutto io mi butto in questi sogni miei.
当黑夜熄灭一切的时候,
疲倦的我投入我这些美梦中

Ti vorrei ti vorrei
我想你 我想你

ti vorrei anche se fossi un gay
我想你, 就算你是个gay

ti vorrei ti vorrei
我想你 我想你

non lo senti quanto ti vorrei?
你不能感觉到我是多么的想你

Ti vorrei perché spesso ho paura di me
nel riflesso di un abito senza te
我想你, 因为我经常在没有你的衣服反光中心惊胆战


perché sei quel che sei ma lo stesso vorrei...
因为你就是那个你,但是我还是想你

ti vorrei perché il mondo non ha pietà
我想你 因为世界不存在怜悯

perché intorno c'è odio e banalità
因为周围充斥着仇恨和平庸

e gli amici non bastano mai e neanche lei
朋友永远不怕多,你也是.

ti vorrei!
我想你

In questa grande noia io ti vorrei
我想你,在这无比的烦恼中

prima che il sogno muoia io ti vorrei
我想你, 在梦消逝之前

anche per una volta sola
就算只是一次..

la mia vela che si svela dentro gli occhi tuoi.
我的纱帐在你的眼中撩开

Ti vorrei ti vorrei
我想你..我想你

e anche l'anima mi venderei
我愿意出卖我的灵魂

ti vorrei ti vorrei
我想你我想你

non lo senti quanto ti vorrei?
你感觉不到我是多么的想你

Ti vorrei perché ho un gran bisogno di te
我想你,因我我非常的需要你

della voglia di vivere che non c'è
需要那不存在的生活意愿

perché sei quel che sei ma lo sai che vorrei
因我你就是那个你,但是你知道我想你

ti vorrei perché il cuore non ce la fa
我想你, 因我的我心已经无法再承受

fra le stelle e il rumore della città
在星星和城市的噪音之间

e gli amori non bastano mai mentre ti vorrei
爱永远不够 当我想你的时候

ti vorrei.
我想你

Non lo senti quanto ti vorrei!!
Non lo senti quanto ti vorrei!!
你感觉不到我是多么的想你..

我来回答

zhuchenghui1991 发表于 2010-7-10 20:33:49

尝试着用字典翻译 结果发现 好难好难。。。恕我才疏学浅.....爱莫能助。。。

高山流水 发表于 2010-7-12 18:29:41

谢谢蓝天。我觉得你翻译的这个版本很美。这首歌我也很喜欢。其实我一直理解成说是我想要你。。。。

蓝天 发表于 2010-7-15 00:02:42

回复 4# 高山流水

:yct35 其实的确有那种意思再里面, 不过翻译时候尽量避免...
页: [1]
查看完整版本: 求翻译首歌词 Marco Masini -Ti Vorrei