意大利语翻译求助
谁能帮忙翻译一下这段话 万分感谢 机器翻译就算了sto pensando un po’ a voi e a come fare per aiutarvi visto che sembrate
così motivati ad imparare l’italiano.
Domani potrò dirvi se potete ancora entrare nei corsi di Unica terra,
l’Associazione di cui vi parlavo: i corsi sono già quasi a metà, ma se le
insegnanti dicono di sì, potreste entrare la settimana prossima e lavorare
un po’ con loro, così anche vedete se vi trovate bene o se per voi è
meglio continuare a studiare da noi l’anno prossimo.
Poi mi sono informata alla Mediateca del CLA: purtroppo non vi permettono
di prendere film in prestito se non siete iscritti ad un corso, ma senza
dubbio potete vederli là, in un ambiente fresco e rilassato, assieme o
ciascuno per conto suo in un computer.
Potete invece prendere in prestito libri e manuali con la vostra tessera
studenti. Se volete, vi dedico volentieri un’oretta la settimana prossima:
ci incontriamo in mediateca (Via dei Martiri della Libertà n. 8) la
mattina e vediamo assieme quali libri possono essere più adatti per voi
per sviluppare le abilità necessarie a studiare in italiano. Sono sicura
che sarebbe per voi molto più utile che fare un’altra certificazione. Io
vi seguo volentieri, per quanto posso.
Cosa ne dite? sto pensando un po’ a voi e a come fare per aiutarvi visto che sembrate
così motivati ad imparare l’italiano.
我在思考怎么做才能帮助你们申请签证和学习意大利语
能力有限 翻译一句 楼下继续 Domani potrò dirvi se potete ancora entrare nei corsi di Unica terra,
明天我可以告诉你们 如果你们还来Unica terra的课程 l’Associazione di cui vi parlavo: i corsi sono già quasi a metà, ma se le
insegnanti dicono di sì,potreste entrare la settimana prossima e lavorare
un po’ con loro, così anche vedete se vi trovate bene o se per voi è meglio continuare a studiare da noi l’anno prossimo.
我跟你说过 那课程已经差不多一半了。但如果那些老师同意的话 你们可以下个星期来跟他们一起工作下。这样你们既可以看情况 是找个更好的或者是继续留在这从明年学习。
能力有限 比较肤浅。。。 下面的我就不行了 坐等高人吧。 看到你们这么想学习意大利语我正在想(思考)怎么样才能帮助到你们。
明天我可以告诉你们是否还可以进入“唯一的地球”(unica Terra)里面的课程,之前我跟你们提过的协会:课程差不多上到一半了,如果老师们同意的话,你们可以下星期进来跟他们学习一些,这样你们也可以看下跟他们学习是否感觉良好或者明年继续跟我们学习会好点。
然会我从mediateca del cla了解到:很可惜(遗憾)如果你们没有注册一个课程就不能借阅电影,但是你们可以在他们那里看,在一个凉快放松的环境下,一起或者每个人一台电脑看。
相反你们可以用你们的学生证借教科书。如果你们需要的话,下个星期我会很乐意花费一个小时:我们约在早晨在mediateca见(Via dei Martiri della Libertà n. 8),我们可以一起看下哪些书会更合适你们发展必须的技能学习意大利语。我肯定考另一种证书对于你们一定很更有用。我会很乐意尽我的能力帮助你们的。你们觉得呢? 回复 6# genioqiu
genio 出手不同凡响啊
不知道 兄弟是否有意加入
意国蓝天 原创翻译组 回复 7# 蓝天
蓝天过奖啦,之前我就说过了我要参加那个翻译组。:tsj48: 回复 8# genioqiu
:tongue 哈哈, 一员猛将啊... 回复 9# 蓝天
:smile hehe 以后合作愉快!
页:
[1]