a196410443 发表于 2010-6-8 08:12:41

高手翻译下什么意思

autorizzazione permanente di addebito in conto per richieste di incasso utenza

蓝天 发表于 2010-6-8 10:59:29

对于用户收入的永久债务授权?
这很专业,谁学会计或者经济的帮忙解决下..

青箐百合 发表于 2010-6-12 17:15:30

R.I.D. 的用处


我不能准确的翻译句子 不过还是给你解释下它大概的意思吧
R.I.D.  Rapporti Interbancari Diretti  银行向它的用户提供的一种服务
就是银行用户允许银行自动替他付一些bollette di utenza(比如水费,电费,等费用)同时扣除他户头上的钱
(用户可以不需要去银行排队付钱 因为银行自动帮他付了 )
前提是户头上必须要有足够的资金才行

楼主如果不大理解我所说的 可以去看下关于 R.I.D. 的资料
这种服务银行是免费提供的  不需要什么手续费

wydddddx 发表于 2010-6-12 17:22:05

回复 3# 青箐百合


    高手!佩服!对这个也了解的这么清楚

mexietianshi 发表于 2010-7-22 00:05:00

在客户的兑现要求账户里,允许长期负债状态的存在

genioqiu 发表于 2010-7-22 00:39:00

应用户的要求授权银行长期在账户上自动扣款

starfishelen 发表于 2010-7-26 09:00:07

回复 6# genioqiu

强烈支持此条翻译:yct12
页: [1]
查看完整版本: 高手翻译下什么意思